Condiciones generales de contratación (CGC) de los campings de Camping Lodge Schweiz AG, con sede en CH-6300 Zug

Camping Alpenblick AG

Seestrasse 130

3800 Unterseen

1. Disposiciones generales

Las presentes Condiciones Generales (CGC) de Camping Alpenblick AG, como entidad operadora del Camping Alpenblick (en adelante, el operador), se aplican a las reservas de todos los objetos destinados al alojamiento de huéspedes y a la realización de eventos, así como a todos los demás servicios y suministros prestados por el operador en este contexto (en adelante, el contrato).

En particular, también se aplican a las reservas realizadas a través de una herramienta de reserva en línea.

Las presentes CGC forman parte integrante de cada contrato. Las condiciones contractuales de un huésped/organizador que sean contrarias o divergentes de estas CGC solo serán reconocidas si se han acordado por escrito antes de la celebración del contrato.

El operador se reserva el derecho de modificar las presentes CGC en cualquier momento.

2. Definiciones

Grupos: A efectos de estas CGC, se consideran grupos los grupos de seminarios, viajes o privados con un mínimo de 10 personas reservadas.

Confirmaciones escritas: Se consideran confirmaciones escritas también los mensajes de correo electrónico, así como las respuestas generadas automáticamente por la plataforma de reservas del operador.

Objetos: Se consideran objetos todos los elementos alquilables (alojamientos de alquiler, dormitorios colectivos, habitaciones, etc.), parcelas para tiendas de campaña, caravanas, autocaravanas, campers u otros similares, así como espacios reservables para la realización de eventos.

Partes contratantes: Son el huésped y el operador.

Evento: Incluye, según lo acordado, alquiler de salas/objetos, restauración, equipos técnicos, personal y otros servicios.

3. Celebración del contrato / Ámbito de aplicación

Reserva por teléfono o correo electrónico
El contrato relativo al alquiler de objetos, así como a la adquisición de otros suministros y servicios, solo se perfecciona una vez que se ha confirmado la disponibilidad y que el anticipo conforme al punto 6 ha sido recibido puntualmente por el operador. Tras la recepción del pago, recibirá una confirmación de reserva por escrito. En caso de no abonarse el anticipo, el operador podrá disponer nuevamente del objeto.

Una reserva realizada el mismo día de llegada es vinculante en el momento de su aceptación por el operador.

Reserva a través de portal de reservas online
Una reserva efectuada a través de un sistema de reservas por Internet solo es definitiva cuando se ha confirmado la disponibilidad y se ha abonado el anticipo exigible de forma inmediata. Su tarjeta de crédito será cargada en el momento de la aceptación de la reserva.

Las modificaciones contractuales solo serán vinculantes para el operador tras su reconfirmación (por escrito). Las modificaciones o ampliaciones unilaterales del contrato por parte del huésped no tienen validez.

El subarriendo o la cesión a terceros de los objetos cedidos, así como su uso para fines distintos del alojamiento, requieren la autorización previa por escrito del operador.

Las reservas para grupos no pueden realizarse a través de Internet. Estas solicitudes de reserva deben dirigirse directamente al operador por correo electrónico. Para los grupos pueden aplicarse condiciones especiales de cancelación (véanse los puntos 9 y 11).

Si un tercero ha efectuado la reserva para el huésped, responderá ante el operador, junto con el huésped, como deudor solidario de todas las obligaciones derivadas del contrato

4. Alcance de los servicios

El alcance de los servicios del contrato se determina por la reserva individual realizada y confirmada por el huésped. El huésped no tiene derecho a un objeto concreto. Las preferencias se tendrán en cuenta en la medida de lo posible.

La información relativa a la duración mínima de la estancia puede consultarse en la página web del operador.

En caso de que, a pesar de una reserva confirmada, el operador no disponga de ningún objeto, deberá informar al huésped con la debida antelación y reembolsar de inmediato el anticipo ya abonado por el huésped. No existirá ningún otro derecho adicional por parte del huésped.

5. Duración de uso

Salvo pacto en contrario, el huésped tiene derecho a utilizar el objeto alquilado de la siguiente manera:

· Parcelas de camping: desde las 15:00 horas del día de llegada acordado hasta las 10:00 horas del día de salida
· Alojamientos de alquiler: desde las 16:00 horas del día de llegada acordado hasta las 10:00 horas del día de salida

En caso de llegada después de las 20:00 horas, el huésped deberá informar al operador el mismo día de llegada, como máximo hasta las 18:00 horas, por teléfono o por escrito, de su llegada tardía; de lo contrario, el operador podrá disponer libremente del objeto.

La ocupación o toma de posesión de un objeto se considerará en todo caso como utilización de la pernocta.

En caso de devolución o desalojo tardío del objeto, se cobrará al huésped el 50% del precio del alojamiento (precio de lista). Si la devolución/desalojo se produce después de las 14:00 horas, se facturará el precio completo del alojamiento. Ello no genera ningún derecho del huésped a seguir utilizando el objeto. Para el cálculo se aplicarán las tarifas diarias vigentes.

Salvo acuerdo escrito en contrario, el huésped no tiene derecho a prolongar su estancia.

Los menores de edad (menores de 18 años) solo pueden pernoctar en el camping acompañados por una persona adulta responsable. Si la persona responsable no es el tutor legal, deberá presentarse al operador una autorización escrita del tutor legal. En caso de falta de la persona responsable y/o de la autorización escrita, el operador estará facultado para alquilar el objeto a terceros sin obligación alguna de indemnización.

6. Precios / Obligación de pago

Los precios comunicados por el operador se entienden sin excepción en francos suizos (CHF) e incluyen el IVA legal, pero no las tasas turísticas y de estancia ni otros gravámenes aplicables, que se facturarán por separado.

Las tarifas de grupo solo se aplicarán si han sido previamente acordadas y confirmadas por escrito por el operador. Para grupos de menos de 10 personas se aplican las tarifas individuales.

Serán válidos los precios confirmados por el operador. Los precios pueden modificarse si el huésped introduce cambios posteriores (objetos / número de personas / duración / servicios).

Un aumento de las tasas legales tras la celebración del contrato correrá a cargo del huésped. Los precios indicados en moneda extranjera son orientativos y se facturarán según el tipo de cambio del día. El operador puede rechazar la aceptación de moneda extranjera sin indicar el motivo.

El operador exige para cada reserva un anticipo o una garantía mediante tarjeta de crédito. El importe del anticipo varía según los servicios, el objeto y la duración de la estancia, así como el momento de la reserva, y puede alcanzar hasta el 100% del importe de la reserva. En caso de no realizarse el anticipo dentro del plazo o de no facilitar la garantía mediante tarjeta de crédito, no se perfeccionará el contrato.

El día de llegada, el importe total o restante de la reserva acordada deberá abonarse en el momento del check-in mediante una tarjeta de crédito aceptada.

El operador tiene derecho a facturar en cualquier momento o a realizar facturaciones intermedias por servicios adicionales utilizados por el huésped.

La factura final, como muy tarde en el momento del check-out el día de salida, incluirá los importes adicionales derivados de servicios extra prestados al huésped y/o a sus acompañantes/visitantes. La factura final deberá abonarse en efectivo o con tarjeta de crédito aceptada.

Queda excluida la compensación de deudas frente a las reclamaciones del operador.

7. Desistimiento por parte del operador

Hasta 10 días antes del día de llegada acordado, el operador puede desistir del contrato sin coste alguno. Asimismo, el operador está autorizado a desistir del contrato en cualquier momento por un motivo objetivamente justificado, mediante declaración escrita y unilateral con efecto inmediato.

Se consideran motivos objetivamente justificados, por ejemplo:

· Fuerza mayor u otras circunstancias no imputables al operador que hagan objetivamente imposible la ejecución del contrato;
· Objetos reservados o utilizados con información engañosa o falsa, por ejemplo respecto a la persona del huésped o al propósito de uso o de la estancia;
· La estancia de menores sin la presencia de una persona adulta responsable conforme al punto 5 anterior;
· Cuando el operador tenga motivos fundados para suponer que el uso de los servicios acordados puede afectar al normal funcionamiento del negocio, a la seguridad y tranquilidad de otros huéspedes o a la reputación del operador;
· Cuando el huésped sea insolvente (concurso de acreedores o embargo infructuoso) o haya suspendido sus pagos;
· Cuando el propósito o motivo de la estancia sea ilegal.

En caso de desistimiento del operador por los motivos mencionados, el huésped no tendrá derecho a indemnización y, en principio, seguirá estando obligado a pagar la compensación por los servicios reservados.

8. Cancelación de la reserva / Gastos de cancelación

Una cancelación de la reserva (incluyendo modificaciones o reducciones) de los servicios reservados debe comunicarse al operador por escrito y requiere su aprobación por escrito. Los mensajes de texto de cualquier tipo (WhatsApp, redes sociales, etc.) no tienen validez.

En ausencia de una cancelación aprobada, se aplicarán gastos de cancelación. Para su cálculo, será determinante la fecha de recepción de la cancelación escrita por parte del operador. El operador facturará al huésped los siguientes gastos de cancelación o los cargará directamente a la tarjeta de crédito utilizada como garantía.

Si el huésped reserva su estancia mediante una promoción y/o condiciones especiales, no tendrá derecho a la devolución del anticipo independientemente del momento de la cancelación.

En caso de salida anticipada, el operador está autorizado a facturar el 100% de los servicios reservados.

Gastos de cancelación para reservas individuales

· Hasta 14 días naturales antes de la fecha de llegada acordada, el huésped puede desistir del contrato sin coste alguno. El anticipo abonado será reembolsado por el operador en el plazo de una semana (5 días laborables).

· En caso de cancelación entre el día 13 y el día 7 antes de la fecha de llegada acordada, el huésped puede cancelar su reserva, pero perderá el anticipo abonado a favor del operador.

· En caso de cancelación entre 6 días naturales y 24 horas antes de la fecha de llegada acordada, el huésped puede cancelar su reserva, pero perderá el anticipo abonado a favor del operador y, además, se le facturará un 50% adicional del precio total de la reserva o se cargará directamente en la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo. Para el cálculo de las 24 horas, se toma como referencia las 16:00 horas del día de llegada.

· En caso de cancelación dentro de las 24 horas previas a la llegada o en caso de no presentación («no-show»), el huésped deberá abonar el 100% de los servicios reservados, y dicho importe será facturado o cargado directamente a la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo.

Gastos de cancelación para reservas de grupo

Salvo pacto escrito en contrario, se aplicarán los siguientes gastos de cancelación cuando se cancelen más del 10% de los servicios reservados en una reserva de grupo (véase punto 2).

· En general, para las reservas de grupo se considera debido un anticipo del 25% del importe total de la reserva a favor del operador.

· Si la cancelación se realiza hasta 31 días naturales antes de la fecha de llegada acordada, el anticipo pagado se pierde a favor del operador.

· Si la cancelación se realiza entre 14 y 30 días naturales antes de la fecha de llegada acordada, se facturará un 25% adicional del importe total de la reserva (total 50%) o se cargará directamente a la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo.

· Si la cancelación se realiza entre 4 y 14 días naturales antes de la fecha de llegada acordada, se facturará un 25% adicional del importe total de la reserva (total 75%) o se cargará directamente a la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo.

· Si la cancelación se realiza 3 días naturales antes o en caso de no presentación («no-show»), se facturará el 100% del importe total o se cargará directamente a la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo.

9. Estancia / Llaves / Internet / Fumar

El objeto está reservado exclusivamente para el huésped registrado. La cesión del objeto a una tercera persona o su uso por una persona adicional requiere la autorización del operador.

El huésped deberá utilizar el objeto durante su estancia con cuidado y de acuerdo con las normas del reglamento general del camping del operador. Dicho reglamento puede consultarse en la página web del operador.

Las llaves, tarjetas («badges»), etc., entregadas por el operador siguen siendo de su propiedad y permiten acceso las 24 horas al camping y al objeto reservado. La pérdida de la llave debe comunicarse inmediatamente en recepción. La pérdida de una llave se facturará al huésped con CHF 500.-. Los «badges» y tarjetas magnéticas se entregan previo pago de una fianza. Si no se devuelven al operador como máximo el día de salida, la fianza abonada se perderá.

El operador pone a disposición del huésped acceso a Internet mediante Wi-Fi (hotspot), dentro de las posibilidades técnicas y operativas. Para acceder al Wi-Fi del operador, el huésped deberá obtener sus datos de acceso personales en recepción o registrarse en línea. El operador no garantiza una velocidad de transmisión determinada ni una conexión continua y estable. La función de streaming queda excluida. El uso del Wi-Fi (hotspot) por parte del huésped se realiza bajo su propia responsabilidad y riesgo. El cliente es responsable de contar con protección antivirus adecuada, copia de seguridad/cifrado de datos, etc. El operador no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de Internet (spam, virus, fallos de conexión) y el huésped no tiene derecho al reembolso de tarifas pagadas. El huésped es responsable del uso de sus datos de acceso y responde por usos indebidos o conductas ilegales en Internet. El operador se reserva el derecho de excluir a un huésped de la red.

Está prohibido fumar en todo el recinto, excepto en las zonas exteriores. Si el huésped fuma en los alojamientos de alquiler o en espacios públicos cerrados del camping, se deberá abonar una tasa de limpieza de CHF 250.-, que podrá ser facturada o cargada directamente a la tarjeta de crédito utilizada para el anticipo.

10. Condiciones adicionales para grupos

La llegada y/o salida conjunta de grupos deberá comunicarse por escrito al operador con 2 días de antelación a la llegada. En las reservas de grupo, se emitirá una factura global al organizador, quien será responsable del importe total. Se excluyen facturas individuales. El número definitivo de personas del grupo (incluida la lista de nombres) deberá comunicarse por escrito al operador como máximo 2 días naturales antes de la llegada.

11. Condiciones adicionales para eventos

El cliente se compromete a comunicar al operador el número vinculante de participantes de un evento como máximo 8 días naturales antes de la fecha del mismo. Si el número de participantes comunicado por el cliente difiere del número real de participantes, se aplicará lo siguiente:

· En caso de un número real inferior de participantes: la cancelación de hasta un máximo del 5% de los participantes comunicados podrá efectuarse gratuitamente hasta 3 días antes del inicio del evento; posteriormente, la facturación se realizará en función del número de participantes previamente comunicado. Si se cancela más del 5%, la facturación se realizará en función del número previamente comunicado.

· En caso de un aumento posterior del número real de participantes, la facturación se realizará (bajo reserva de viabilidad) según el número real de participantes.

En caso de desistimiento por parte del operador o de anulación del evento por parte del cliente, se aplicarán por analogía los puntos 7 y 8 (reservas de grupo).

Si el cliente realiza durante el mismo año natural un evento previamente cancelado con el operador en el alcance originalmente acordado, se le abonará el 50 % de los gastos de cancelación pagados.

En caso de modificación de la fecha o del horario del evento sin el consentimiento previo por escrito del operador (horas de inicio o de finalización), el operador podrá facturar adicionalmente los costes de personal y equipamiento, salvo que dicha modificación sea imputable al propio operador.

En la medida en que el operador obtenga para el cliente, por encargo de este, instalaciones técnicas u otros equipos de terceros, actuará por cuenta del cliente.

El cliente es responsable del uso cuidadoso y de la devolución correcta de las instalaciones. El operador quedará eximido por el cliente de cualquier reclamación de terceros derivada de la cesión de dichas instalaciones.

El uso de instalaciones y equipos eléctricos propios del cliente utilizando la red eléctrica del operador requiere la autorización previa por escrito del operador. Las averías o daños en las instalaciones técnicas del operador ocasionados por el uso de dichos equipos correrán a cargo del cliente, siempre que no sean imputables al operador. Los costes de electricidad derivados del uso de estas instalaciones y equipos podrán ser calculados y facturados de forma global por el operador.

El cliente estará autorizado, con el consentimiento del operador, a utilizar sus propias instalaciones telefónicas y/o de transmisión de datos. Por ello, el operador podrá cobrar gastos de conexión y de comunicación.

Las averías en instalaciones técnicas u otros equipos puestos a disposición por el operador se subsanarán lo antes posible tras la notificación del cliente. En la medida en que dichas averías no sean imputables al operador, no reducirán los derechos de prestación ni darán lugar a responsabilidades.

El cliente deberá obtener por su cuenta y coste todos los permisos oficiales necesarios para la realización del evento. Será responsable del cumplimiento de dichos permisos, así como de todas las demás disposiciones de derecho público relacionadas con el evento. Las multas derivadas del incumplimiento de estos permisos correrán a cargo del cliente.

El cliente deberá tramitar por su propia cuenta las formalidades y liquidaciones necesarias en relación con actuaciones musicales y sistemas de sonido ante las instituciones competentes (por ejemplo, SUISA).

El operador tendrá derecho a desalojar a los participantes del evento de las instalaciones una vez finalizada una eventual autorización de ampliación.

Todos los alimentos y bebidas deberán adquirirse exclusivamente a través del operador. En casos especiales, podrá acordarse por escrito otra disposición. En tal caso, el operador tendrá derecho a cobrar una tasa de servicio o un cargo por descorche.

Los objetos de exposición u otros objetos, incluidos los personales, introducidos por el cliente permanecerán bajo su propio riesgo en las salas del evento o en el recinto del operador. El operador no asume ninguna obligación de vigilancia ni custodia. El operador no se hace responsable de la pérdida, destrucción o deterioro de los objetos introducidos, salvo en caso de negligencia grave o dolo por parte del operador. El seguro de los objetos introducidos es responsabilidad del cliente.

El material decorativo aportado deberá cumplir los requisitos de seguridad contra incendios. El operador está autorizado a exigir un comprobante oficial al respecto. Para evitar posibles daños, la colocación e instalación de objetos deberá acordarse previamente con el operador. Los objetos introducidos para exposición u otros fines deberán retirarse inmediatamente tras la finalización del evento. Los objetos abandonados podrán ser retirados por el operador a costa del cliente y/o almacenados.

El material de embalaje (cartón, cajas, plástico, etc.) que surja en relación con el suministro del evento por parte del cliente o de terceros deberá ser eliminado por el cliente. Si el cliente deja material de embalaje en el área del camping, el operador estará autorizado a eliminarlo a costa del cliente.

12. Actuaciones, uso y responsabilidad

El operador excluye su responsabilidad frente al cliente, incluida la relativa a objetos introducidos, dentro de los límites permitidos por la ley.

A la llegada, el cliente debe informarse con el operador sobre la posibilidad de depositar objetos de valor, dinero en efectivo o títulos para su custodia. Si existe dicha posibilidad y el cliente no hace uso de ella, la responsabilidad del operador quedará completamente excluida.

Si un posible daño no se comunica al operador inmediatamente después de su descubrimiento, se extinguirán las reclamaciones del cliente.

El operador no se hace responsable, bajo ningún título jurídico, de servicios que haya intermediado únicamente. El operador rechaza toda responsabilidad por el robo o los daños del material aportado por terceros.

El cliente responde frente al operador de todos los daños y pérdidas causados por él mismo, sus acompañantes, sus auxiliares o los participantes del evento, sin que el operador deba demostrar culpa alguna del cliente.

El cliente es responsable del uso correcto y de la devolución adecuada de todos los medios técnicos/equipamientos que el operador ponga a su disposición o que obtenga a través de terceros por su encargo, y responde por los daños y pérdidas. El cliente responde de los servicios encargados y de los gastos del operador frente a terceros.

Si un tercero (el solicitante) realiza la reserva para el cliente, responderá frente al operador junto con el cliente como deudor solidario de todas las obligaciones derivadas del contrato. Independientemente de ello, todo solicitante está obligado a transmitir al cliente toda la información relevante de la reserva, en particular estas condiciones generales.

13. Tenencia de animales

Se permite llevar mascotas a determinados alojamientos con la autorización previa del operador y mediante el pago de un suplemento. Es responsabilidad del cliente aclarar este punto antes de realizar la reserva.

El cliente está obligado a mantener al animal de forma adecuada durante su estancia y a no dejarlo sin supervisión ni encerrado/atado en el recinto.

No se permite la entrada de mascotas en instalaciones sanitarias ni en otros espacios públicos (sala de estar, lounge, cocina, etc.).

14. Objetos perdidos

Los objetos perdidos se reenviarán cuando la propiedad sea clara y se conozca la dirección de residencia o comercial. Los costes y el riesgo del envío corren a cargo del cliente. Los objetos perdidos encontrados en el recinto del operador sin una propiedad claramente identificable serán entregados por el operador a la oficina local de objetos perdidos.

15. Protección de datos

La privacidad y la seguridad del cliente son de máxima prioridad para el operador. El operador trata los datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, número de teléfono), así como otra información sensible del cliente, con cuidado y cumple con la legislación suiza de protección de datos. La transmisión y el almacenamiento de los datos son seguros.

Con la reserva, el operador y las empresas vinculadas a él quedan autorizados a conservar y utilizar los datos personales del cliente en el marco de la prestación de servicios (gestión administrativa, análisis estadístico, marketing, desarrollo de nuevos productos y servicios).

El cliente puede dirigirse en cualquier momento por correo electrónico a privacy@camping-lodge.com para saber qué datos personales figuran en los archivos del operador o para solicitar su eliminación.

16. Otras disposiciones

En caso de incumplimiento de estas condiciones generales, el operador se reserva el derecho de amonestar al cliente y, en su caso, expulsarlo.

Si alguna disposición de estas condiciones generales fuera inválida, ello no afectará a la validez del resto. En tal caso, la disposición inválida será sustituida por otra válida cuyo sentido sea lo más similar posible.

Si el cliente solicita servicios que no son prestados directamente por el operador, este actuará únicamente como intermediario.

Toda reserva realizada implica la aceptación expresa y completa de las condiciones generales del operador.

17. Derecho aplicable / jurisdicción

Para todos los contratos, reservas, posibles acuerdos adicionales y condiciones generales se aplicará exclusivamente el derecho suizo. El lugar de cumplimiento y de pago es el domicilio del operador.

Para cualquier litigio derivado de este contrato, el fuero competente será el domicilio del operador, siempre que no exista otro fuero imperativo establecido por ley.

18. Validez

La versión original de las condiciones generales está redactada en alemán. En caso de dudas de interpretación entre las distintas versiones lingüísticas de las presentes condiciones generales, prevalecerá la versión alemana.

Válido a partir del 1 de enero de 2023.